文/龍緣之
圖/Rumico
圖/Rumico
前言:日本插畫家留美子,在她的【戰爭與動物】系列繪畫作品中,刻畫出動物們受到戰爭影響的樣子,作品中或參照人類在戰爭中殘害和使用動物的真實情形,或透過自己的想像,以畫筆來詮釋戰爭為動物們帶來的影響。
以為我不會哭泣,將藥水滴進眼睛
看我尚未懂得顫抖,便把毛皮奪走
--香鍋兔肉--
真奇怪,難道只有我們會做惡夢?
我以為,至少有一種愛,亙古不變
母親卻告訴我,去追求月上世界
在哪裡呢?
如果可愛是指我的無助,那這種存在真是惹禍
誰想得到,在你們之中,理性與良知皆如此薄弱?
誰聽過,我們高頻的尖叫
(救救我…)
難道只有我們長了耳朵?
我知道【可愛救世界】
By Rumico!
---
一位我在中國最好的動保朋友,為了幫助更多的動物,自愿調職到動物實驗室工作。
對於一個於生命有深刻關懷的人而言,這是個多麼需要勇氣的行動。
「人,很喜歡欺負弱者……真的是很可惡呢……」
一天,成為母親的她,對我這麼說道。
「利用那些無能反抗的、甚好操弄的……」
*
在我所知的日文中,我最喜歡的一個詞,就是「味方」(みかた)。
做你的同盟者,成為你的伙伴,
讓我為你發聲,我們在一起。
我想,所謂的「動物保護」,不過就是這樣的過程:
真正地與我們所關懷的、我們所認同的價值,同為一個陣線。
我會支持你!我會愛你
既使你有種種不好,如我一般……
每個生命都要有同行者,都應得到他的伙伴。
A series illustration called "Animals and Wars" was inspiredby the book.
動物と戦争: 真の非暴力へ、《軍事―動物産業》複合体に立ち向かう
The website of Rumico, the illustrator.
http://rumico-carnival.shop-pro.jp/